Lanfeust aux Etats Unis

Les 29 commentaires sont triés des plus récents aux plus anciens .



29. JM Lofficier - 02/11/00 16:56 - (en réponse à : jean-marc@hollywoodcomics.com)
à Arleston: Volontiers. J'ai bien l'intention de lui poser la question. Comme je le disais plus bas, je ne suis pas impliqué professionellement, mais j'adore LANFEUST et chaque fois que j'ai eu l'opportunité de promouvoir la série, je n'ai jamais hésité. Je persiste à croire que Richard Bruning de chez DC, de loin les mieux placés dans l'édition en librairies (par opposition aux boutiques de BDs) a eu tort de refuser ça. Quand j'aurais du neuf, je posterai ça ici, ou tu peux m'envoyer un e-mail perso pour que j'enregistre ton adresse.

28. Arleston - 02/11/00 12:12 - (en réponse à : mag@lanfeust.com)
A JM Lofficier: si tu vois le patron d'Image, tu vas peut être pouvoir me donner des infos !!! Moi ça fait 6 mois que Soleil ne m'a plus parlé de son affaire avec eux (et il faut avouer que je ne m'en suis guère préoccupé!). Je sais que UW1 était aussi concerné.

27. JM Lofficier - 01/11/00 16:25 - (en réponse à : jean-marc@starwatcher.org)
Pour ceux que ça intéresse, voici le lien actif: CLIQUEZ ICI

26. Pierre-André Déry - 01/11/00 15:22 - (en réponse à : info@grafiksismik.com)
Peut-être que Jean-Marc voulait dire de le poster en html pour que le liens soit sur la page automatiquement? Ma connaissance du html est nulle, désolé. Tu peux copier et coller le lien dans une nouvelle fenêtre. PA

25. Ralph - 01/11/00 05:22 - (en réponse à : dordogne@sprintmail.com)
Jean Marc, le lien est ici:http://www.redrival.com/effwhy/images/niko01finalsmall.JPG
Il manquait le WWW...tout cela marche tres bien

24. JM Lofficier - 01/11/00 02:39 - (en réponse à : jean-marc@hollywoodcomics.com)
Pierre-André: ton lien n'est pas actif (tu sais: a href etc.) Peux-tu renvoyer ça comme ça?
Je dois voir Jim Valentino (le patron d'Image) la semaine prochaine; je lui poserai la question (maintenant ma curiosité est éveillée).

23. Pierre-André Déry - 31/10/00 22:45 - (en réponse à : info@grafiksismik.com)
Lanfeust chez Image? Ça pourrait très bien fonctionner...Toutefois, refaire les mises en couleur dans un style plus populaires aux USA pourrait être une bonne idée. Voici d'ailleur un exemple du genre de mises en couleur que mon studio produit pour différents éditeurs américains (Dont Image Comics) http://redrival.com/effwhy/images/niko01finalsmall.JPG
Bonne chance, je souhaite que ça fonctionne!
PA

22. JM Lofficier - 31/10/00 02:15 - (en réponse à : jean-marc@hollywoodcomics.com)
On dérive un peu... Je suis content que LANFEUST sorte (remonté ou non) et je suis convaincu que la nationalité du produit n'est pas / ne sera pas un facteur. Par contre, faut faire gaffe à la traduction...

21. Boum - 30/10/00 18:09
Tu sais Ralph, les Québécois savent dire autres choses que des jurons.

20. Christ Oliver - 30/10/00 18:06
Comme aux USA avec Battlechasers qui a relancé le genre.

19. hebus - 30/10/00 17:24
tu crois que l'ingeniosité se developpe surtout chez les maericains alors qu'ils baignent dans un conformisme du scenario et du dessin rarement vu : ouvre en un c'est toujours pareil
c'est rai qu'il y a des domaines de la BD européenne qui se répetent mais on y trouve tout de même de tout
rappelle toi , avant qu lanfeust ne parte , l'heroic fantasy n'etait plus du tout sur le coup , regarde maintenant l'importance qu'elle a

18. ralph - 30/10/00 16:01 - (en réponse à : dordogne@sprintmail.com)
Je suis impressionne par le nombre d'auteurs que tu viens de me donner...En pourcentage les affaires ne vont pas bien et le niveau general est "minable". Il ya a bien sur des exceptions.
Pour la France, je n'y habite pas et donc je ne sais pas.

17. Caligari - 30/10/00 10:55 - (en réponse à : à Ralph)
Hey, mec, tu pedales dans le porridge avec des skis? La BD americaine produit encore des bijous et je ne parviens plus à trouver dans la production europeennne des "trucs" que j'aime à lire autant que calvin et Hobbes, Preacher ( ou encore recemment Top10 de Alan Moore)et puis ils ont des auteurs comme Miller qui ont vraiment fait avancer les choses, bien plus que ce qu'on a chez nous...

16. Ralph - 29/10/00 07:29 - (en réponse à : dordogne@sprintmail.com)
Pour National Lampoon tout le monde trouvera l'edition electronique ici:http://www.nationallampoon.com/
Meme a Ottawa cela doit marcher.Comme c'est uniquement en Anglais il y a peut etre la censure...du Quebec, "hostie de calice...", "tabarnacle"...
L'autre bonne nouvelle c'est que Lelong vient de reprendre la plume. Il est donc possible de voir l'experience French Ice continuer, peut etre?
Je n'ai pas vu les dernieres planches malheureusement.
Je ne connais pas les gens de chez NBM en dehors bien sur de leurs publications.
Jean Marc et Randy Lofficier furent responsables de la traduction de la Tour ( The Tower) de Schuiten et Peeters il y a quelques annees par exemple. Je doute que Jean Marc souhaite realiser les traductions de Manara( sa seule bonne bande dessinee etant "l'ete indien"). Pour Manara, meme a $5.00 la page c'est bien paye...(pardon je plaisante)hummm... ahhh...ohhh...yesss...give it to me baby...mmmhhh...
La bande dessinee aux Etats Unis ne se porte pas bien et le niveau des scenarii ne vole pas haut...
Jean Marc et Randy Lofficier ont l'avantage de tres bien connaitre leur affaire. Le travail qu'ils ont realise pour le compte de Moebius est un exemple.
Jean Marc et Randy n'ont pas besoin de moi pour justifier de leur travail. Je souhaite simplement indiquer qu'aux USA, si un auteur de bande dessinee Europeen souhaite se faire connaitre, il me semble que Jean Marc et Randy sont les professionnels mieux places.
Je l'indique ici car il serait malhonnete de faire croire aux lecteurs du forum que dans le cadre de la discussion Jean Marc ne sait pas de quoi il parle.

15. JM Lofficier - 29/10/00 02:47 - (en réponse à : jean-marc@hollywoodcomics.com)
Cher Christ:
Non LA QUÊTE a toujours été chez NBM. Mais il y a (ou il y avait) des bons de commande dans HM pour les albums NBM, donc tu n'as pas tort. Aussi, Kevin Eastman a sorti les 2 premiers PETER PAN de Loisel, mais directement en album, pas dans HM.
Les comics Métabarons... Ici (à Los Angeles) les deux librairies que je fréquente n'en vendent pas des masses, et c'est à San Diego qu'on m'a cité un chiffre (non précis) mais avoisinant les 1000-1500 ex. C'est quand même très faible. Note que je ne blâme ni le produit, ni l'éditeur. C'est le marché.
Quant à French Ice, eh bien, après avoir fini CARMEN CRU, on a pas jugé utile de continuer. Les autres séries ne semblaient pas recevoir le même accueuil -- les nos. avec Kador sur la couve marchaient mals.
Je suis 100% certain que quand j'achetais HM en kiosque il n'était pas scellé comme c'est le cas aujourd'hui, mais tu as sans doute raison, c'était avant le passage à Kevin Eastman, donc plus près de 10 ans que de 5 ans. (Comme le temps passe :-))

14. Christ Oliver - 29/10/00 01:25
Merci, j'ignorais ces détails, mais j'ai associé la Quête à Heavy Metal car c'est quand même par leur magazine que l'on pouvait se procurer les deux premiers albums. Du moins, on pouvait les commander chez eux (ou alors y a-t-il eu un changement d'éditeur?). Quand à Heavy Metal sous cello, cela à toujours été le cas il y a 4-5 ans. Le contenu était même plus sexy et plus violent qu'actuellement (Druuna, Mortelune, la survivante, Valentina, Liberatore, etc...). Tu devais parler du Heavy Metal d'il y a 15 ans qui ne se consacrait vraiment qu'à la science-fiction. En passant, je signale que National Lampoon n'a pas survécu contrairement à Metal : > Pour Metabarons, en parlant avec les libraires, on me dit qu'ils doivent présentement en commander 4 fois plus que pour le premier numéro. De plus, on parle des Metabarons ailleurs que dans les revues de critiques spécialisés, plus dans des revues et magazines rejoignant le lecteur typique des comics (ce qui n'est pas courant). C'est pour ça que je m'imaginais que c'était un succès. Surtout que sous mes yeux, il y avait plus d'exemplaires de Metabarons que de comics que je connais qui tirent au moins à 3000 ex. De plus, il disparaissait rapidement des tablettes. Peut-être que mon coin est plus enclin aux humanos, on y trouve même les cds en français de bilal (je signale que je suis dans le coin d'Ottawa). Mes excuses pour French Ice. Disons plutôt que l'on n'avait que l'impression, car si cela marchait, pourquoi n'avoir pas continué avec d'autres séries Fluide des mêmes auteurs ?

13. JM Lofficier - 28/10/00 18:46 - (en réponse à : jean-marc@hollywoodcomics.com)
Cher Christ Oliver: J'espère que tu ne m'en voudras pas si je corrige un certain nombre d'erreurs.
-- Heavy Metal n'a hélas plus, ces jours-ci, la réputation qu'il avait il y a disons 4 ou 5 ans encore. Certainement, j'ai pu observer que son contenu ne fait plus l'objet de commentaires et discussions parmi les fans de BD ou dans le milieu de BD comme avant. Il semble être tombé du radar, comme on dit ici. Egalement, et ça c'est un fait vérifiable, la propension de Kevin Eastman (son redac'chef) a publier des couvertures et des séries avec pas mal de nudité a fait que le magazine est maintenant vendu scellé sous plastique et les marchands de journaux ne le classent plus à côté de National Lampoon mais à côté de Penthouse et Hustler, ce qui a eu un impact certain sur les ventes vu les relevés de ces dernières.
-- Je ne me souviens pas particulièrement des efforts de Dupuis pour vendre leur BDs ici -- j'ai vu passer un Spirou, Z comme Zorglub rapidement -- par contre ayant été responsable des comics FRENCH ICE et FRENCH TICKLERS qui ont traduit du matériel de Fluide Glacial (Carmen Cru, Kador et un peu de Goossens), je peux t'affirmer que l'engagement des éditeurs était solide comme du béton; ils ont fait de la pub, et ces deux titres combinés ont tenu 15 numéros, et de fait on a arrêté parce qu'on arrivait à cours de matériel (ayant fini Carmen et fait pratiquement tout Kador) plus qu'autre chose. Carmen était tellement populaire que Frank Miller l'a même mise dans une page de sa graphic novel ELEKTRA LIVES.
-- Ca m'ennuie beaucoup de te décevoir, mais ni les Métabarons ni aucun des autres comics des Humanos ne sont un succès au sens commercial. Les ventes oscillent autout de 1.000 exemplaires. Ce n'est ni de la faute du matériel ou de la présentation, qui sont excellents, ni de l'éditeur (Humanos et pas Heavy Metal comme tu sembles le croire) qui fait du bon travail. C'est un problème structurel de marché et de distribution. Si Hachette s'écroulait en France, les ventes de LANFEUST chuteraient, quelque soit l'intérêt du public. Même chose ici.
-- Enfin, LA QUÊTE ne fut pas éditée par Heavy Metal mais par NBM, qui ne fait uniquement que de la BD Européenne et ce depuis 20 ans, donc on ne peut pas mettre en cause leur dévouement. Le problème est que NBM n'a pas de gros moyens, et ils payent leur traductions $5 la page au lieu de $20 ce qui serait plus standard. Je te laisse juger du résultat, surtout quand il s'agit d'un registre de langue assez pointu (l'heroic fantasy qui, en anglais, a son propre vocable -- il faut avoir lu Tolkien, Howard, Eddings, Brooks, etc). Je sais que la traduction de LA QUÊTE a eu un impact négatif parce que des libraires, un critique du Comics Journal et même un autre éditeur me l'ont dit.

12. Christ Oliver - 28/10/00 05:52
Ça pourrait quand même marcher en version comic en y pensant bien. Après tout, avec Battlechasers et Warland, ce genre de bd est redevenu à la mode. Mais bon, je suis persuadé qu'avec Heavy Metal cela marcherait car ils se sont batis un nom sur la qualité de leurs séries européennes, et surtout ils leurs assurent un suivi et un avenir. Le gros problème des bd reconvertis en comics, c'est qu'on sentais dès le départ que les responsables n'y croyaient pas et que ce seraient sans lendemain (comme les adaptations de bd de Dupuis et fluide Glacial). Pas avec Heavy Metal, ni même avec leurs comics. C'est pour cela que les comics Metabarons deviennent de plus en plus populaires et sont probablement le plus gros succès en comics d'une bd euro. On sent qu'ils veulent arriver à quelquechose, et non pas se débarasser d'un projet où aucun ne voulait vraiment participer. Si La quête de l'oiseau du temps n'a pas marché aux USA même sous la bannière Heavy Metal, c'est qu'ils avaient fait l'erreur de ne pas prépublier la série dans la revue avant de sortir les albums. Sinon, je suis sûr que cela aurait marché aussi.

11. Arleston - 27/10/00 16:00
Pour ce qui est des préventions anti BD européenne, je ne fais que répéter ce que nous ont dit nos partenaires americains (Image). Après, est-ce exact ou non... prrrt ! En ce qui concerne le remontage des pages, je reste au contraire persuadé que c'est la bonne solution. Lanfeust est fait de pages très denses, jamais moins de 10 images, souvent 12 ou 14: en petit, ce serait imbitable ! Un remontage (c'est facile à l'ordi, de nos jours!) peut permettre une mise en page plus comix. Enfin, bon, si tout ca se fait ! (et en réalité, je n'y crois guère !)

10. JM Lofficier - 27/10/00 03:48 - (en réponse à : jean-marc@hollywoodcomics.com)
Pour le format j'avais mal compris Arleston. C'est un peu stupide (et coûteux) de remonter des pages. Nous on réduisait les films d'environ 18% et ça rentrait très bien dans le format comics. Les Humanos viennent de sortir le Meta-Baron comme ça et c'est très bien. Je sais pas quel éditeur US envisage de faire ça mais c'est fumeux comme idée.

9. JM Lofficier - 27/10/00 03:45 - (en réponse à : jean-marc@hollywoodcomics.com)
Zebulon,
L'attraction Garage Hermétique du Metreon de San Francisco existe depuis juin 99. Il y en a une à Tokyo aussi, ouverte depuis avril 2000.
Blueberry a raisonnablement bien marché à l'époque -- selon les normes US, je dirais moyennement bien. Suffisamment pour justifier l'édition de tous les albums du Cheval de Fer à Arizona Love plus les trois Jeunesses de Giraud, avec une édition de luxe et une réedition n&b.
Arzach et l'Incal et le Garage (et Rock City aussi) ont à divers moments fait l'objet d'options cinéma etc., mais c'est resté au stade de projets.

8. Christ Oliver - 27/10/00 03:43
Je pense que Lansfeust marcherait aux États-Unis sans changement de format dans le magazine Heavy Metal. Lansfeust est dans leur style, et Heavy Metal publie beaucoup de bds européennes qui feraient un flop sous un autre format ou sous un autre éditeur.

7. JM Lofficier - 27/10/00 03:30 - (en réponse à : jean-marc@hollywoodcomics.com)
Etant grand fan et promoteur bénévole de LANFEUST --outre mes efforts initiaux auprès de Caliber, incluant une traduction intégrale du premier tome gratos, j'ai même envoyé un album en double chez DC, et j'en ai causé plusieurs fois à Scott de chez Homage -- ça me navre de donner la contradiction a Arleston, dont j'aime beaucoup le travail, MAIS:
De Fluide Glacial (CARMEN CRU, KADOR) à Moebius en passant par Tardi (ADELE), RORK, Schuiten et autres, j'ai beaucoup traduit, packagé et édité de BDs françaises aux US de 1986 à aujourd'hui, et je peux témoigner que jamais, au grand jamais, on a essayé de faire passer ça pour de la BD US, et la nationalité du produit n'a jamais eu d'impact mesurable au niveau des ventes. Idem pour le manga d'ailleurs.
De fait, ARZACH a mieux vendu aux USA que toutes éditions françaises confondues.
Ce qui a parfois fait du tort au niveau des ventes, ce sont des traductions pleines de bonne volonté, mais pas écrites comme si rédigées par un écrivain (et pas un traducteur si vous voyez ce que je veux dire). La QUETE DE L'OISEAU DU TEMPS s'est planté pour ça, ça m'a été confirmé plusieurs fois.
Arleston a raison de parler du format. Le format joue. Même en librairie, c'est le format comics (qui est aussi celui du manga agrandi) qui a triomphé sur le format album (graphic novel). Donc pour la distribution, il faut adopter le format que demande les libraires. Mais je crois que c'est pareil partout.
Bon, il n'en reste pas moins que le lecteur US préfère ses (super-)héros, et la meilleur BD étrangère ne va pas rivaliser avec X-MEN au niveau des vents, mais il faut pas comparer des pommes et des oranges. SUPERMAN rivalise pas avec ASTERIX en France non plus...
A theme et format égaux, Moebius par exemple arrivait dans les dix premiers titres (en $) de Marvel quand on a sorti ça en 1986. Et tout le monde savait que ce n'était pas américain. Les traductions de NBM font mieux que pas mal de titres ésotériques de Fantagraphics...
Bref, comme je le disais, c'est le marché global de la BD qui est en chute libre, pas forcément un type de BD.

6. Arleston - 26/10/00 10:29
Comme tous les projets de cet ordre, tout va très lentement. C'est vrai, les chiffres des comix aux Us sont en chute libre, c'est pour ça que certains éditeurs envisagent de tenter de la BD européenne pour voir si du sang neuf peut donner un coup de fouet. Mais ils ont bien précisé qu'à aucun moment ils ne présenteraient ça comme du matériel venu d'europe: le protectionisme US est tel que ce serait immédiatement boycotté ! Ils comptent remonter les pages en format comix (c'est à dire faire plus de 80 petites planches avec un album)... De notre côté, on regarde ça en se disant que ça peut être rigolo, mais on y croit guère !

5. Zébulon - 26/10/00 10:18 - (en réponse à : à JM Lofficier)
Je détourne complètement le sujet, mais je profite de te voir là pour te poser une petite question. J'étais il y a quelques mois à San Francisco et je suis tombé sur le Moebius Store. J'en avais jamais entendu parlé et bien que je connaisse le popularité de Moebius aux USA, j'ai quand même été un peu surpris de voir qu'elle est suffisante pour qu'on ouvre un gros bizness à son mom. J'imagine que quelque part, tu dois être dans le coup. Il y en a ailleurs qu'à San Francisco? Ca existe depuis quand? Deuxième question: où en sont les traductions de Blueberry? J'avais vu il y a quelques années une affiche dans une librairie à NY qui présentait Blueb' comme la meilleure série Western jamais réalisée. Ca donne quoi comme succès? Troisième et dernière question: si un truc comme l'Incal ou Arzach n'a pas attiré l'attention d'Hollywood, comment une sous-merde (je sais, ce n'est qu'une appréciation personnelle) comme les métabarbants pourrait-elle y réussir?... Ou alors il faudrait admettre que Hollywood n'est attiré que par des scénars crétinoïdes, mais je n'ose y penser ... 8-)

4. JM Lofficier - 26/10/00 00:51 - (en réponse à : jean-marc@hollywoodcomics.com)
Pour ceux que ça intéresse, j'avais fait une traduction du premier tome de LANFEUST il y a quelques années de ça, pour Caliber Comics, mais hélas cette maison a périclité avant d'avoir pu éditer le bouquin.

Le marché US n'est pas dur à conquérir, il est moribond, ce qui est tout autre chose.

Là où X-MEN vendait 350.000 ex il y a disons 7 ou 8 ans, ça fait à peine 100.000 aujourd'hui et un titre comme FANTASTIC FOUR tourne dans les 25.000.

Ceci est du entre autres choses à la démolition du réseau de librairies spécialisées (seuls points de ventes réels) qui sont passées de 8.000 à moins de 3.000.

On peut citer aussi comme facteurs la fin de la période de speculation, qui avait gonflé les ventes, et le détournement d'une partie du public sur les actions figures, pokémon, etc.

Quant aux Humanos, ils font probablement dans les 1.500 exemplaires (en étant optimiste), voire moins de 1.000, donc en dépit d'efforts louables, ce n'est ni significatif, ni profitable. (Sauf pour attirer l'attention d'Hollywood, ce qui est sans doute le but de la manoeuvre.)

JM

3. Rascal - 26/10/00 00:27
je me souviens d'une pub dans un Previews il y a quelques annees... Mais rien n'en jamais sortie. Le marche du comics est extrement difficile a conquerir... Les humanos ont l'air de s'en sortir pas trop mal avec le Metabaron au format comics mais c'est pas la folie :)
A+

2. Christ Oliver - 25/10/00 21:13
Rien n'a bougé.J'ai encore rien vu dans le Preview des publications à sortir pour Décembre.

1. Klos - 25/10/00 19:30
J'avais lu dans un cannard que Lanfeust allait sortir sous forme de comics aux Etats Unis avec d'autres productions soleils.
Ca en est ou?




 


Actualité BD générale
Actualité editeurs
Actualité mangas
Actualité BD en audio
Actualité des blogs des auteurs
Forum : les sujets
Forum : 24 dernières heures
Agenda : encoder un évènement
Calendrier des évènements
Albums : recherche et liste
Albums : nouveautés
Sorties futures
Chroniques de la rédaction
Albums : critiques internautes
Bios
Bandes annonces vidéos
Interviews d'auteurs en videos
Séries : si vous avez aimé...
Concours
Petites annonces
Coup de pouce aux jeunes auteurs
Archives de Bdp
Quoi de neuf ?
Homepage

Informations légales et vie privée

(http://www.BDParadisio.com) - © 1996, 2018 BdParadisio