>Hum, on ne peut pas dire que le Donald de Barks et celui du dessin animé >soient deux personnages différents ; en effet, Barks était tout d'abord >issu des dessin animés en questions, ou il travaillait avec le réalisateur >Jack Hannah.
Certes mais les dessins animés étaient fabriqués par une dizaine de personnes voir plus. Barks n'était pas libre de faire ce qu'il voulait comme pour la BD.
> Son premier comic book, "Donald et l'or des pirates"
En réalité c'est "Pluto Saves the Ship".
>est une séquelle d'un dessin animé sur lequel il a longtemps travaillé et >qui finalement n'a pas été achevé. L'épisode d'Halloween mettant en scène >la sorcière Hazel (j'ai oublié le nom de l'histoire, sorry)
Trick or Treat.
>a connu sa >version dessin animé (réalisé par Jack Hannah, tiens donc) et >sa version bédé (par Barks). Par ailleurs, Barks a fait l'effort
La version BD est une commande des éditeurs de Barks. Barks ne crée normalement que des créations 100 % originales.
>d'intégrer à ses bandes des personnages issus du dessin animés comme le >professeur Donald Dingue (ce à quoi se refuse Don Rosa). Sans parler des >dessins animés récents comme les Ducktales adaptant plus ou moins >librement les grandes histoires de Barks...
Il a 1 fois - probablement à la demande de ses éditeurs - intégré Donald Dingue dans un gag. C'est peu sur 661 histoires...
Sinon Rosa *veut* intégrer Donald Dingue, mais ses éditeurs ne l'interdisent. (Il a dessiné son ombre une fois dans l'une de ses histoires).
>Pourquoi un meilleur hommage n'est-il rendu à Barks en France aujourd'hui >? Parce que les bédés Disney sont considèrées ici par la plupart des >"amateurs" de bédé comme, excusez l'expression, de la merde. Parce que >leur support bon marché s'oppose aux beauuuux albums cartonnés et vernis >de la bande dessinée franco-belge.
Donc c'est ça, c'est un pur préjugé...
>Parce l'anonymat de mise pendant longtemps dans les bandes dessinées >s'oppose au culte de l'Auteur de mise dans la bédé franco-belge.
Cependant (grâce à nous) 99 % des noms des auteurs Disney sont connus. Ils ne sont plus tout à fait anonymes. Disney accepte de publier leurs noms parfois (à petite dose). La source de référence reste cependant bien entendu l'INDUCKS. Disney utilise en fait notre base de données pour créditer leures histoires... comme quoi...
>Parce qu'il est vrai, les excellentes bandes de Barks, Carpi ou Pierre >Nicolas se mélangeaient aux niaiseries de Tony Strobl, Paul Murry, Vicar >ou du studio Guhtenbergus...
Il y a qd même de très bonnes histoires de Murry ou Vicar. Surtout Vicar qui a fait de super histoires dans le genre de Barks dans les années 80, avec des scénaristes anglais parfois inconnus.
Pour Murry cela dépend du scénariste. Avec Don Christensen par exemple, on trouve de très bonnes histoires.
Quant à Guthenberghus il faut bien voir que ce n'est même pas un studio mais une maison d'édition. Ca couvre des dizaines d'auteurs dont certains excellents comme Daniel Branca, maintenant peintre, voir des espagnols comme Miquel Pujol.
>Parce que les bédés Disney s'addressent aux gosses, et que le >collectionneur franco-belge qui se veut esthète préfère renier et railler >ces bandes quand il se met à lire Serpièri et Cothias...
Patrick Cothias a fait du Disney alors...
De toute façon c'est idiot: la BD Disney est autant lue par les gosses qu'Astérix ou Boule et Bill.
Quant on voit la nullité de certaines bandes franco belges, je vois pas pourquoi on rejeterait en bloc tout ce qui est Disney parceque certaines bandes sont nulles (ce qui est vrai)...
>C'est difficile de juger une bédé Disney ; d'un côté il y a le dessin >valable d'un Daan Jiipes ou d'un Daniel Bianca, très mal servis par des >scénars paresseux et asceptisés ; de l'autre il y Don Rosa qui, bien >qu'étant moins doué au niveau du dessin (je ne dis pas ca uniquement parce >qu'il a un style plus perso mais parce que je le trouve réeelement plus >gauche) se permet toutes les transgressions dans les poncifs de la bédé >Disney (huis-clos, etc) et la renouvelle donc avec bonheur (je précise >pour qu'il n'y ait pas d'ambiguïté j'adore les bandes de Don Rosa)
Il y a parmi beaucoup d'histoires moyennes quelques très bonnes bandes.
>Parmi les italiens stakanovistes du canard à qui il faut rendre hommage, >il y a aussi bien sûr Giorgio Cavazanno, qui a su imposer sa patte à la >bédé disney italienne actuelle (et à ses nombreux élèves, étouffant leur >créativité, hélas).
Il y a de très bons nouveaux dessinateurs genre Tito Faraci (scénariste) ou Silvia Ziche (excellente dessinatrice).
>Le style de Cavazanno est évidemment fort différent, mais je l'apprécie >beaucoup. A noter que Bottaro (son maitre) est le créateur du petit pirate >Pépito, édité pendant longtemps en France par Mon Journal (ca vous parlera >peut-être plus). De tous les bédéistes italiens Disney il est peut-être >celui que je préfère ; en effet, je trouve dans ses adaptations médiévales >de Donald (publiées par ici dans Mickey Parade, abonné de toute façon aux >italiens) une vigueur de trait que je retrouve moins dans ses nombreuses >créations non-Disney (je vais peut-être faire hurler ses fans -dont je >fais partie, ne vous y trompez pas)
100% d'accord. Bottaro a fait des histoires proprement géniales, c'est un de mes préferés. En plus c'est un type super gentil qui peut passer deux heures à répondre à tes questions en français dans un forum de BD...
Il a récemment fait quelques nouvelles histoires où Donald est sur Jupiter. Avec un maitre de Jupiter qui rêgne sur 3 sujets. Malheureusement Hachette a seulement publié une partie des histoires Disney de Bottrao, il faut aller chercher les autres en Italie...
>, Iga-Biva et en y ajoutant ses propres créations comme Trudie, la fiancée >de Pat Hibulaire ou chez les canards Brigitte, l'amoureuse éperdue de >Picsou qui avait tant plue à Barks accompagnée très souvent de cet >accolyte bedonnant dont j'ai oublié le nom inspiré d'un acteur italien des >années 50.
Filo Sganga alias Phil Hature ou Désiré Ducteur.
> Pendant longtemps, il y eu même de la création Disney en France ;
"Il y eut" ? Il ya toujours...
> ce fut tout d'abord par l'intermédiaire de Pierre Nicolas, auteur de
> Mickey à travers les siècles qui connu un tel succès qu'on en fit une
> série d'albums à l'européenne, ou il réussissait à marrier avec bonheur
> dans un même graphisme les personnages Disney et les personnalités
> historiques de façon plus réaliste...
Nicolas a toujours beaucoup aimé ces publications.
Mais il m'a dit qu'il n'aimait pas trop les scénarios qui comportaient beaucoup trop de texte à son goût. Faut dire que Pierre Fallot était journaliste, pas scénariste de BD! Avec Jean-Michel le Corfec, cela s'est amélioré, et le Corfec m'a confirmé que lui et Nicolas aimaient faire des jeux de mots à chaque phrase. Ca donne un côté u peu fou fou assez marrant.
> Après ce fut Claude Marin avec lequel je vous rabache les oreilles (que > voulez-vous, c'est un de mes Maîtres) qui repris le flambeau et a créé
> les bébés Disney et formé tout un studio ou l'on a créé là aussi des
> personnages nouveaux comme Lafouine ou James Ding ou mis en valeur
Lafouine est une création de Murry! Mais bon c'est vrai que Marin l'a bien transformé - ou plutôt les scénaristes de l'époque comme Patrice Valli ou Michel Motti. Ce serait intéressant à savoir.
> d'autres anecdotiques comme Génius.
Lui a été créé en 1952 par Manuel Gonzales et Bill Walsh. C'est Scarpa qui le premier l'a repris dans les années 70, l'affublant d'un fils adoptif.
Ensuite les hollandais (Ruud Stratman et Dick Matena) l'ont utilisé puis les français.
>Hélas, depuis quelques années le Journal de Mickey se fournit quasi
>exclusivemment chez les espagnols de Comic Up (qui font un boulot honnète,
>mais pas passionnant) avec néanmoins des scénars de Cortegianni (oui, le
>même) ou des gags de Gen-Clo sur scénario de Dodo (oui, la même).
La BD Disney hollandaise italienne et danoise est largement plus intéressante à l'heure actuelle, c'est sûr. Malgré quelques dessinateurs corrects. Après tout Pujol était à Comicup tout comme Marsal Abella.
>Pour Picsou Magazine c'est différent ; certes, ils font des efforts pour >mettre en valeur Barks et Don Rosa et les starifier, au détriment d'autres >auteurs qu'on pouvait lire dans leurs pages jadis ; mais d'un autre côté >le rédactionnel ado-people est franchement naze (ok, je ne fais pas partie >du public cible) et surtout les mises en couleur (héritées du Danemark, je >sais bien)
C'est partout comme ça maintenant...
> et les traductions sont vraiment moches.
Pas toutes. Il y a Jennequin et quelques autres bons traducteurs.
> A quoi ca sert de >mettre en valeur des auteurs si on ne se donne pas les moyens de les >publier de façon optimale ?
Les couleurs c'est une question de goût. Mais franchement la traduction est souvent acceptable, et le format est d'origine. Enfin avant les histoires de Barks étaient massacrées en comparaison! Franchement le boulot de Picsou est bon, en plus je sais pas si tu te rends compte mais Don Rosa travaille pour Picsou! Ils se sont pas trop mal demerdés...
Favio
favio31@caramail.com
http://www2.ec-lille.fr/willot/coa/cgi-bin/search.htm