9. Odrade
- 05/04/05 10:34
|
Larry... tibêta ?
;o)
O.
|
8. axel584
- 05/04/05 08:10
- (en réponse à : larry underwood)
|
En fait l'auteur est belge, il s'appelle Hergé, il parait qu'il est connu dans le monde de la BD :-)
Pour l'esperanto, le suffixe "cjo" est un suffixe dit "carressant", par exemple, pour former papa à partir de pere (patro), ça donne "pacjo"
|
7. Arnaud3895
- 04/04/05 19:06
|
Je ne connais pas bien le fonctionnement de l'Esperanto.
Ainsi, peut-on m'expliquer comment on forme le mot Tincjo à la place de Tintin ?
|
6. Oliv
- 04/04/05 18:38
- (en réponse à : Larry)
|
Nan, je pense pasqu'il soit tibétais, par contre je crois qu'il a été aidé par un chinois. Mais bon, je peux me tromper.
|
5. larry underwood
- 04/04/05 18:34
|
En tous cas j'aime bien la couverture... l'auteur est tibétain peut-être ?
|
4. axel584
- 04/04/05 17:43
- (en réponse à : larry underwood)
|
C'est l'histoire d'un mec qui est journaliste belge et qui va au tibet pour sauver un ami à lui qui a eu un probleme d'avion...
T'as jamais entendu parlé de Tintin ?
C'est juste une traduction, rien de bien nouveau en fait :-)
|
3. larry underwood
- 04/04/05 17:38
|
Et c'est quoi l'histoire ?
|
2. axel584
- 04/04/05 17:03
- (en réponse à : axel584)
|
ça a de la gueule, hein ?
|
1. axel584
- 04/04/05 14:59
- (en réponse à : axel584@free.fr)
|
Bonjour,
Notre association vend l'album Tintin au tibet, en espéranto. Cet album est sorti la semaine derniere et sa vente est réservée en exclusivité aux associations espérantophones pendant un an. Vous ne le trouverez pas ailleurs !
Plus d'info :
http://esperanto-jeunes.org/article.php3?id_article=114
Axel
|