Qui a dit?:
"Of course the people don't want war. But after all, it's the leaders of the country who determine the policy, and it's always a simple matter to drag the people along whether it's a democracy, a fascist dictatorship, or a parliament, or a communist dictatorship. Voice or no voice, the people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked, and denounce the pacifists for lack of patriotism, and exposing the country to greater danger."
Voici une petite traduction faite maison...
" Bien sur les gens ne veulent pas la guerre. Mais au bout du compte, c'est les dirigeants du pays qui détermine la politique, et c'est toujours une choses simple de rallier la population, que ce soit une démocratie, une dictature fachiste,ou un parlement, ou une dictature communiste. Protestation ou pas, les gens peuvent toujours être rallier aux dirigeants. C'est facile. Tout ce que vous avez à faire est de leur dire qu'ils sont attaqués, et dénoncer les pacifistes pour manque de patriotisme exposant le pays aux plus grand danger."
C'est fou comme ça colle bien avec l'actualiés, n'est-ce pas?
|