Que pensez-vous de la narration graphique?

Les 41 commentaires sont triés des plus récents aux plus anciens .



41. SwaN - 01/06/00 23:01 - (en réponse à : Madame foldingue)
Euh, non seulement une page se regarde en entier, mais bien souvent les dessineux composent leurs albums par DOUBLE page. Ben oui, quand on lit son album ont a deux pages face à nous, et bien souvent on regarde si la page de gauche ne va pas gêner le regard avec la construction de la page d'en face. C'était à l'ancienne qu'on construisait sa page case par case :-))) Depuis il y a eu effectivement Will Eisner qui a un peu bouleversé tout cela. Grâce lui soit rendue.

40. Briard - 01/06/00 22:42
Je ne dis pas que tout est transposable tel quel à la Bande Dessinée, je dis que ces propos donnent matière à réflexion.
Il est évident que tout le monde prend contact avec une planche dans sa totalité avant de la détailler planche à planche. Beaucoup d'auteurs exploitent à fond cette possibilité en construisant chacune de leurs planches. Il y a Bourgeon, oui, ou encore Will Eisner, Fred, et plus récemment David Mack.
Ce que je trouve intéressant, c'est la manière dont le regard circule librement dans une planche : il y a la planche toute entière, chaque case, le texte dans ces cases, etc... Je peux revenir sur chacune des cases de l'album, sans que le rythme de lecture me soit réellement imposé. Le lecteur est ACTIF.
Et puis, il y a aussi la réflexion de De Palma qui dit qu'à partir du moment où deux images sont juxtaposées, elles créent entre elles quelque chose de spécial, comme un sens nouveau.

39. extramuros - 01/06/00 17:44
La yuxtaposition des cases en bd n'est pas trop cherchée car freinerait la démarche. Combien de LECTEURS ne suivent les vignettes de gauche à droite, de haut en bas ? Combien font marche arrière pour comparer deux cases ou plus, sauf si c'est pour chercher à comprendre quelque chose pas claire dans le récit ? Je crois qu'ils font bien. Le dessin est là seulement pour aider l'histoire. Le plus invisible, le mieux. Pour ma part, je deviens très rarement lecteur de bd. Je ne fais que mater. Je me contente de survoler m'attardant uniquement sur les vignettes réussies qui nous racontent, à elles mêmes, ses propres histoires. Je passe de la page 2 à la nº 22 et après je saute sur la 34 ou la 7... l'ordre dans la somme... Et puis, ça m'évite les indigestes mélos prétentieux et les ficelles mal dissimulées. Le cinéma ne permet pas cet essai de juxtaposition avec la même facilité qu'un album pas cartonné. La split screen me semble à côté un choix bien petit et elle continue à forcer l'observateur. (À propos de forcer, Welles disait ne pas aimer les gros plans car il ne voulait pas forcer le regard du public. Peut-être que six dans Citizen Kane, selon lui). PS : La yuxtaposition est la meilleure méthode pour apprendre à dessiner. Arrête de fuir ta planche ! :-)

38. JiF - 01/06/00 17:30 - (en réponse à : JiF@bd-en-ligne.ovh.org)
Je crois que le mot "bande dessinée" ou "bd" vit simplement la même évolution que la plupart des mots de n'importe quelle langue. On est encore trop à même de le comprendre de façon purement étymologique (des bandes avec des dessins), mais ne me dites pas qu'en disant "bande dessinée" vous pensez "bandes avec des dessins" ?! Lorsque j'utilise ce mot j'ai en tête de façon inconsciente tout un tas de référents (celles que j'ai lu, ce que je connais de l'histoire de la BD, de ses implications etc). Du coup je n'ai vraiment aucune envie d'utiliser un autre terme qui sera lui aussi désuet après quelques années, et qui n'est d'ailleurs pas forcément conforme aujourd'hui.
Juste en passant, j'ai vu le terme "figuration narrative" très bas dans ce sujet. Ce terme ne désigne pas la BD mais un mouvement pictural 68ard qui se basait sur des représentations photoréalistes extrêmement symboliques pour critiquer certains aspects d ela société (style deux tortues dans un aquarium avec une fine barre métallique, ça se rapportait à Fleury-Mérogys).

37. Ubu - 01/06/00 15:12
Moi, pour avoir une perception globale et instantannée d'un album je commence par la tranche, c'est tres efficace... nan, serieusement, j'ai deja entendu certains auteurs dirent qu'ils concevaient leur planche dans la globalité, ce dont je ne doute pas, mais qui aborde une planche dans sa globalité? C'est du gauche droite, point barre, ensuite, on peut relire l'album et voir la composition de la page, mais on ne lit pas une page dans sa globalité!

36. Monsieur Jean - 01/06/00 14:00
Je ne suis pas d'accord Ubu. Le ragard va de la page à la case, puis de la case à la page. Bourgeon a déjà affirmé travailler en fonction de la double page. Dans Léon La Came, les pages sont généralement monochromes. Dans ce livre de Sfar et David B. il y a aussi cette uniformité chromatique sur la page.

35. Ubu - 01/06/00 13:06
Mon petit Briard, ta comparaison n'est pas judicieuse car on ne lit pas une planche de BD en regardant toutes les vignettes simultanement...

34. Briard - 31/05/00 19:15 - (en réponse à : guillaumecousin@free.fr)
J'ai trouvé dans le Starfix de mai/juin 2000 une interview de Brian de Palma (n'allez pas voir Mission to Mars, c'est totalement raté). A un moment, on lui pose une question sur l'utilisation du "split-screen", c'est à dire la technique qui fait qu'à un moment, le réalisateur scinde l'écran de cinéma en plusieurs fragments qui montrent chacun une image différente.
J'ai trouvé que sa réponse avait des échos jusque dans le domaine de la narration en Bande Dessinées. Il suffit de remplacer le "split-screen" par la "planche".
Vous avez été l'un des premiers réalisateurs à utiliser de façon presque systématique le split-screen. (...) que représente cette technique pour vous ?
Le split-screen est une technique très spécifique qui ne fonctionne que dans des situations très particulières. Si l'on ne s'astreint pas à cette discipline, cela devient un gimmick à la MTV(...). Le split-screen est une forme méditative, une forme lente, qui exige un minimum d'action. Lorsque vous jouez simultanément avec deux images, vous aboutissez à une dimension réflexive; nécessairement computatrice (1). Cela ne va pas avec une séquence d'action, vous ne pouvez pas avoir d'action rapide dans l'une des deux images (...).
L'idée est de casser les règles habituelles de perception. Au cinéma, on ne cesse de vous dire quoi regarder (c'est ce que vous avez choisi de cadrer), comment (c'est la façon dont vous le cadrez, en gros plan, en plongée...), que ressentir... Avec le split-screen, le spectateur se retrouve subitement dans la position de celui qui doit choisir. Le film ne le fait plus à sa place. Il doit sélectionner l'image qu'il veut voir : certains spectateur commenceront par regarder ce qui se passe dans la partie droite du cadre, d'autres dans celle de gauche, d'autres encore passeront sans cesse de l'une à l'autre. D'un seul coup, c'est comme si un nouveau metteur en scène entrait dans le film et avait la possibilité de choisir le plan qu'il veut prélever. Le split-screen pose aussi la question du montage, c'est à dire du fonctionnement des mages les unes par rapport aux autres. Encore une fois, il s'agit d'une forme contrapuntique (2): deux choses différentes se retrouvent juxtaposées. A vous de choisir."

(1) Computatrice : anglicisme incompréhensible, je suppose
(2) Contrapuntique : qui utilise les rêgles du contrepoint

Mes chers amis, qu'en pensez-vous ?

33. Champi - 17/02/00 02:33
A ce moment-là, il faudrait distinguer le roman historique du roman sentimental, tout ça... et on ne s'en sortirait plus !! toutefos, je vois bien ce que tu veux dire concernant le roman graphique... Pour ce qui est de changer l'appellation "bande dessinée".... à vrai dire, ça fait bien longtemps que beaucoup de BD ne se présentent plus sous la forme de simples bandes superposées... que faire ? continuer de dire "BD", parce que c'est joli, non mais...

32. Signé Fufu - 13/02/00 20:40 - (en réponse à : à Champi)
Le terme "Roman graphique" n'est pas une généralisation de la BD comme la proposition de "narration graphique". Le roman graphique est un genre de BD, comme il y a l'héroïque fantasy, l'humour, la SF etc... Un roman graphique est une BD dont les repères n'apartiennent pas aux autres genres et dont la lecture est proche d'une certaine littérature (le roman évidemment). Faire un parallèle avec ces albums et le roman n'est pas une tentative de valorisation de la BD, cette aproche est tout à fait logique, comme de mettre en parallèle les autres genres BD (SF, polars...) avec leurs alter-ego dans d'autres médias. Quand au terme "narration graphique", je dois avouer que je n'ai aucun avis sur la question, et que je n'ai pas encore lu l'ouvrage cité.

31. Sticz - 13/02/00 20:19 - (en réponse à : art invisible)
à dr batman
Mais bon dieu de bon dieu, lit-le ce bouquin, plutot que de t'amuser à le critiquer dans le vide... apres on en cause!!

30. Dr.Batman - 13/02/00 06:51
Le tout est de savoir la raison, pour laquelle il faudrait changer le terme
Pour faire plus jolie ?
« T’a lu une narration graphique dernièrement ? Ouais, un Achille Talon…Narrant quand même le mec… »
Pour tenter d’attirer un public plus adulte ?
Comme si c’était un idéal à atteindre…Ce n’est plus une passion, c’est une religion. « Ce matin j’ai convaincut deux personnes à lire une BD… Alléluia …Bientôt nous serons des millions…Amen…»
So what ?
L’ancien terme ne colle plus à la réalité ? Je ne crois pas…Mais bon, s’il faut absolument changer, je propose quelque chose de clair ; le C.A.Q.U.P.E.E.P.L.T.L.H.E.L.F.E.D.A.P.D.D.Q.S.S.P.D.E .Z.X.Y.H.P.G.U….(etc…)
Soit le,
Concept associatif qui d’une part est élaboré par le trait, la hachure et le frottis, et de l’autre, par des dialogues, qui sont syncopé par des cases et des éllipses. Chose particulièrement interessante, il peut y avoir absence de textes narratifs et même de dialogues. La succession d’images symboliques, permet aux lecteurs, même moyennement rusés, de décrypter et de shématiser les codes, menant à la comphréension de l’histoire. Par contre, l’absence de dessin, ne peut être considéré comme étant de la BD.Sauf peut être dans l’illustration d’une tempête de neige, mais pas plus de trois pages, c’est le rêglement…

Pour revenir sur Mac Cloud, je suis perplexe. La BD ce n’est pas du cinéma,ni du théâtre, ni de la littérature, ni de la peinture…Il aurait put ajouter que ce n’est pas non plus de la poterie, ou de la pantomime…Je ne vois pas très bien ou est la révélation…La BD à son code bien à elle, cela ne fait aucun doute…Ce qui ne l’empêche pas parfois, heureusement, d’être littéraire, poétique,théâtrale ou picturale…

29. Champi - 13/02/00 00:30 - (en réponse à : suzchampi@wanadoo.fr)
Désolé, j'arrive un peu tard... De voir surgir l'appellation "narration graphique" me fait penser à celle de "roman graphique" qui est apparue dans (A SUIVRE) il y a quelques années déjà. Je ne lisais pas alors beaucoup de BD, mais j'ai pas mal lu sur cette période et sur cette appellation, et pour beaucoup, l'expression "roman graphique" avait pour but de rapprocher la bande dessinée de la littérature, pour essayer, en quelque sorte, de lui donner plus de cachet, plus de sérieux. Ce qui revient à dire, comme quelqu'un (Monsieur Jean, je crois) l'a dit plus bas, que "bande dessinée" semble porteur de connotations plutôt péjoratives... je pense que ça a été le cas à une époque (d'où l'idée de "roman graphique"), mais de moins en moins, parce qu'à force, on commence à se rendre compte que la bande dessinée touche tous les publics et avec des produits très différents (la multiplication des petits éditeurs en est une preuve. Je ne dis pas qu'ils sont les seuls à faire une BD adulte ou différente, mais disons qu'ils ont permis un certain renouvellement tout de même !!) Alors "narration graphique", pourquoi pas, mais c'est comme "art séquentiel" : ça reste plutôt général, vague (quoi qu'on en dise, un bas relief antique, si c'est bien de l'art séquentiel, ce n'est pas de la "bande dessinée"...), alors que bande dessinée, c'est plus précis. Le comics, comme ça a été dit, c'est une des sous-classes (aucune connotation péjorative dans cette appellation, hein ? :o) ) de la "bande dessinée" en général, avec le manga, la bd franco-belge (j'entends par-là la bd francophone européenne des années 60-90, je pense que ça correspond à peu près...) Donc, bd reste tout de même le plus approprié, non ? (tout ça pour ça diront certains... :o) ) Quant à la Figuration Narrative qui a été évoquée il me semble, il s'agit d'un courant artistique de la fin des années 70 et des années 80, qui a vu le retour de la narration dans l'art (qui, auparavant, avait plutôt connu une période conceptuelle..), avec des gens comme Combas ou Herve di Rosa, et dans leurs oeuvres, on peut souvent remarquer la présence de cases juxtaposées (voilà un autre nom bien pour la BD, non ?), et on sait que leurs travaux étaient nourris par leurs lectures d'enfance (mince, en écrivant ça, je fais de la BD un truc pour enfants... on ne s'en sortira pas !! :o) ) ouf

28. Léon - 12/02/00 23:57 - (en réponse à : à XL)
Bah, pourquoi? On utilise souvent les mots "graphique, graphiste" pour évoquer l'activité bédéistique. Ce qui me gêne surtout, c'est qu'on s'efforce de trouver des substituts bien ronflants au terme de "bande dessinée", comme si elle ne pouvait trouver ses lettres de noblesse qu'à travers un lexique abstrait et complexe.
Léon °)

27. Extra-Large - 12/02/00 13:52
Le terme "graphique" est très très vague et, somme toute, peu représentatif. Ca me fait bcp plus penser à des maths qu'à du dessin.

26. Sticz - 12/02/00 01:04
Y'a un truc que je trouve curieux depuis le debut, c'est cette espece de peur de l'intello... des qu'on essaye de reflechir 5mn et qu'on a le malheur de le dire, ca fait intello, ou snob, curieux quand meme... Narration graphique ca fait snob, tiens donc... moui curieux...

25. TBL - 11/02/00 09:24
je viens de me rendre compte que j'ai dit une connerie avec l'exemple du Walkman: en fait c'est une marque déposée par Sony et les autres fabriquant n'ont pas le droit d'utiliser le mot Walkman, d'où baladeur.

Alors je rectifie le tir et propose la même comparaison entre video et magnétoscope, avec les mêmes remarques.

Sorry (oups pardon, je devrais dire excusez-moi)

24. TBL - 11/02/00 09:21
D'accord avec toi Monsieur Jean, mais vouloir franciser tous les mots nouveaux (principalement anglais bien sûr) je ne sais pas si c'est une bonne chose. Quand Sony a développé son Walkman, on s'est empressé de trouver baladeur. Je trouve ça nul mais bon, y a d'autres exemples inverses, comme le moutain bike où là je trouve sa version française meilleure: "VTT". mais tu constateras que c'est une abréviation et non un vrai nom.

Je trouve que l'origine d'un mot est importante alors si elle est anglaise, américaine ou orientale, on devrait la respecter en évitant de vouloir absolument le rendre plus français. Mais ça va dans les 2 sens, je ne vois pas la bande dessinée devenir Comics p.e., surtout que ce dernier nom a déjà une signification pour nous (bd américaine ou anglaise)

On pourrait en effet débbattre longtemps là-dessus mais il faut reconnaître une chose: ces gens-là (les gardiens de la langue française) doivent être inquiets quand même car on a de plus en plus de mots en provenance de l'anglais et on sait de moins en moins l'orthographe française. Même nous en Suisse on parle un français différent. On nous appelle d'ailleurs les suisses "romands". C'est un peu comme le Québec, on a quelques expressions bien à nous.

23. Thierry - 11/02/00 08:35
a choisir, je prefererais l'Art Sequentiel, par la NA (mot d'enfant, on n'en sort pas), j'ai l'impression que ca veut pas dire grand chose.
A+

22. Mi - 11/02/00 05:48
Qui a eu cette idée?
La BD, c'est la BD. Et d'abord si on appelle la bande-dessinnée BD, il faudrait dire de la NA?

En l'appellant narration graphique, on passe pour des snobs. Si c'est pour attirer plus de clients vers le 9e art, c'est raté. C'est quoi cette manie de vouloir changer tous les mots du dictionnaire pour qu'ils soient plus "in"?

21. Mi - 11/02/00 05:48
Qui a eu cette idée?
La BD, c'est la BD. Et d'abord si on appelle la bande-dessinnée BD, il faudrait dire de la NA?

En l'appellant narration graphique, on passe pour des snobs qui se pensent bons parce qu'ils savent lire de la BD. Si c'est pour attirer plus de clients vers le 9e art, c'est raté. C'est quoi cette manie de vouloir changer tous les mots du dictionnaires pour qu'ils soient plus "in"?

20. Léon - 11/02/00 00:49 - (en réponse à : En réponse à Bill...)
... qui suggérait d'utiliser les mots "cartoon" ou "comics" pour désigner la BD :
L'embêtant, c'est que si l'on utilise "cartoon", on risque de confondre la BD avec le dessin animé ou le dessin humoristique.
Quant à "comics"... Nombre de nos amis pourraient trouver déplacé d'appliquer ce terme aux oeuvres de Michel Schetter... Même si on sait qu'il s'agit là de comics involontaire.
Léon °)

19. Patrice - 10/02/00 17:43
Sur mon CV, maintenant, je vais mettre: passionné de narration graphique. C'est vrai que cela fait beaucoup mieux. :o))))))

18. Monsieur Jean - 10/02/00 17:36
Alors là TBL, on rentre dans un nouveau débat. Si on ne le faisait pas, nous aurions des computer et des software comme le reste du monde (anglo et autre), alors il faut donner des noms nouveaux et français aux nouvelles réalités. Quant à débaptiser et à rebaptiser les anciennes, je suis absolument de ton avis (je l’ai d’ailleurs dit plus bas). J’ai récemment vu le terme narration graphique sur une revue dont le titre m’échappe, mais je le trouve froid alors que Bédé ou bande dessinée est rempli d’émotion. Comme toi, je ne vois pas pourquoi on devrait changer cette terminologie pour faire plaisir aux tenants d’une bande dessinée d’auteur. Après tout Proust et Stephen King écrivent tous deux des romans et personne ne s’en plaint… En fait, si Proust le faisait on se trouverait justement dans l’univers de S. King !

17. TBL - 10/02/00 16:53 - (en réponse à : à Monsieur Jean)
au fait, où as-tu lu ou entendu ce terme de narration graphique parce qu'en ce qui me concerne, c'est nouveau!

mais je connais plein de personnes, souvent vieille et remplie de tradition, qui cherche absolument à traduire et à adapter des mots trop communs en leur équivalent françaisement linguistique: cd-rom devient cédérom. Nettoyeur devient technicien de surface. Alors pourquoi bande dessinée en narration graphique.

Pourquoi faire simple quand on peut compliqué?

16. sticz - 10/02/00 16:12
He bien! he bien!, je savais que les propos des forums etaient souvent pris au raz des paquerettes mais à ce point... Cela en dit long sur la capacité d'un lecteur à interpreter un contenu à partir de la forme abstraite que represente une phrase ecrite... ;)
Tiens ce smiley me fait penser que, finalement le recourt à l'image (meme codée) devient parfois necessaire pour la bonne comprehension d'une idée écrite... re ;)... ca tombe bien puisqu'on parle de BD.
En tout cas, chouette!, je pensais pas participer ici à une conversation de salon, tchin! monsieur jean.
je m'excuse donc de cette incomprehension, je n'avais d'autre intention que de chercher à donner une piste que je trouve bonne... (mais, comme il faut tout blinder dans ce qu'on dit sur les forums, je vais dire: ce n'est que mon avis... )
alors pourquoi je parlais de mcCloud?:
Il s'amuse à decrypter l'ensemble des schemas connus de la bande dessinés et des differents modes de narration (dans leur universalité).
En tentant donner une definition, il demontre que rien ne peux replacer ce moyen d'expression. Ce n'est ni du cinema, ni du theatre, ni, surtout de la litterature et de la peinture.
Fidele à son idée, il en a fait une bande dessinée. Ce qui lui permet de confirmer par la forme, la veracité de son propos car cette oeuvre ne peut exister qu'en l'etat de BD. C'est une double demonstration. Du pur chez d'oeuvre, jubilatoire.
En guise de conclusion, je paraphraserais la remarque de Neil Gaiman à propos de "l'art invisible": Vous devez lire ce livre. (eh! ho!, humour!! je precise sinon je sens que tout les apprentis-gaucho-de-salon-des-droits-de-l'homme-du-net vont me tomber dessus)

15. Monsieur Jean - 10/02/00 15:05
Alors Stick, il faut maintenant que tu dises quelque chose de constructif (poliment de préférence), sinon tu as l'air d'un sacré bluffeur qui a appris quelques titres de livres qui se glissent bien dans uns discussion de salon.

14. Serge - 10/02/00 13:35
Cher Sticz
Partir du postulat que rien d'intéressant ne pourra sortir de ce petit débat si on n'a pas lu l'art invisible de Mac Laoud m'amène à la réflexion suivante: soit tu es le pape et nous sommes tes sujets soit tu n'as pas compris qu'il eu été infiniment plus constructif de dire : vous savez qu'il existe telle référence qui amène ceci en plus comme information et que je vous conseille...
La manière dont tu nous as amené l'histoire a de légères connatations intelectuelo-élitiste qui me chatouillent un petit peu.

De toute façon, il ne peut en rester qu'un*
(*Colan Mac Laoud ou quelque chose comme cela)

Serge ,un fan de la narration graphique
A te lire

13. Dr.Batman à sticz - 10/02/00 04:02
Ton message n’est pas tout à fait stérile, mais
il est impoli. Dire à des gens, lisez ce livre pour avoir une discussion intelligente, c’est nul. Par contre, ce qui serait interessant, c’est d’avoir tes commentaires sur le bouquin, et nous dires en quoi, il est pertinent dans la discussion actuelle.
Que ça reste entre nous, mais c’est un forum de discussion…

12. sticz - 10/02/00 00:59
disons que je prefererais simplement avoir l'impression que les gens aient une base de reflexion (y'en a d'autres que celle que je cite, mais c'est une des meilleures) plutot que de balancer des clichés...Ca ne me parait pas du tout sterile non plus de donner un element qui pourrait faire avancer le debat (c'est un peu delicat de mettre les 200 pages en lignes et au passage, c'est de la bd...)

sticz

ps, pourtant avec un pseudo comme le tien, on pourrait s'attendre à plus subtil...

11. Monsieur Jean - 09/02/00 20:25
C'est juste que ton intervention me semble elle-même stérile dans la mesure où tu ne fais rien d'autre que de référer les gens à un bouquin.

10. Sticz - 09/02/00 20:09
ben oui je suis dur, et apres? ... faudrait etre conciliant en tout ou quoi?
ah la la
pardon aux ames sensibles et/ou susceptibles... :(

9. Monsieur Jean - 09/02/00 18:35
Dis donc Sticz, t'es dur avec les gens! Bill, on ne peut pas éradiquer les langues comme si elles étaient des virus nuisibles.

8. Sticz - 09/02/00 03:56
je conseille à tous la lecture de "l'art invisible" de scott mac cloud (ed vertiges graphique) avant la continuation de ce debat, sans quoi la discussion risque de rester aussi sterile que les premiers posts...

7. Bill - 08/02/00 22:53
Pourquoi vous ne pas utilisez terme international like "Cartoon" ou "Comics"?

6. Léon - 08/02/00 20:51
Et si on laissait la bande dessinée être de la bande dessinée, tout simplement? L'expression est jolie, elle dit bien ce qu'elle veut dire, elle n'a rien de dévalorisant, et tout le monde y est habitué. On a d'abord voulu en faire un "neuvième art", en la classant juste après le cinéma et la télévision... C'était généreux, même si je pense qu'à l'heure actuelle, nos plus grands auteurs BD seraient assez mécontents d'arriver juste après Alien et les garçons ou Les nouvelles filles de chez Smith en face...
Mais "narration graphique", arrêtez, ne me faites pas rire, j'ai les lèvres gercées et j'ai oublié mon beurre de cacao. Littérature d'expression graphique, ça ne me gênait pas trop, c'était du jargon d'intello, c'était un terme qui avait sans doute le tort d'amalgamer BD et littérature, mais au moins, on sentait que ça partait d'une bonne intention. Alors que "narration graphique", ça fait "petite historiette avec des images". Ding-ding, il est temps de tourner la page de votre petit livre-disque, les enfants! Non, vive la bande dessinée, ou BD, ou bédé. Qu'on ne nous la change pas!
Tonton Léon °)

5. Monsieur Jean - 08/02/00 18:35
Je ne suis pas nécessairement en faveur de ces nouveaux termes. C'est d'ailleurs une tendance actuelle que de débaptiser les choses quand on n'arrive pas à lui donner le sens que l'on souhaite. Les prêtres de la rectitude politique sont très habiles avec ça : l'aveugle devient non-voyant, le sourd malentendant, on a même voulu que les fillettes des pré-femmes! Tout ça pour dire qu'il me semble naïf d'espérer que ce média gagne ses lettres de noblesses tout simplement parce qu'on en aura changé le nom.

4. Danyel - 08/02/00 18:08
"Figuration narrative" c'était pas mal non plus.

3. Pata - 08/02/00 17:08
"narration graphique"... jamais entendu ce terme.

2. serge - 08/02/00 16:47
Monsieur Jean,
je pense que la bande dessinée souffre effectivement de cette dénomination, qui la confine à un univers de narration simpliste et bonne enfant.
Mais nous, nous savons que ce n'est pas le cas, nous en connaissons les chefs d'oeuvre, à faire pâlir plus d'un écrivain.
Considérons que cette méconnaissance de la bande dessinée, due souvent au simple fait de cette malheureuse association d'idées, écarte du cercle des amateurs de bande dessinée les gens ininterressant . Nous n'avons rien à prouver à personne.
Narration graphique me semble quelque peu austère. Pourquoi pas ensemble de cases rectangulaires remplies de phylactères et de personnages, genre : ecrpp quoi...
Non vraiment je ne suis pas inquiet...

Serge

1. Monsieur Jean - 08/02/00 14:44
On voit parfois l'appelation "narration graphique", qu'en pensez-vous? Est-ce que cette dénomination devrait supplanter bande dessinée qui connote trop "enfant"? Ou est-ce qu'on devrait garder ce nom qui est déjà bien connu? Le risque est peut-être de créer un cloisonnement entre bande dessinée pour les enfants et narration graphique pour les grands!




 


Actualité BD générale
Actualité editeurs
Actualité mangas
Actualité BD en audio
Actualité des blogs des auteurs
Forum : les sujets
Forum : 24 dernières heures
Agenda : encoder un évènement
Calendrier des évènements
Albums : recherche et liste
Albums : nouveautés
Sorties futures
Chroniques de la rédaction
Albums : critiques internautes
Bios
Bandes annonces vidéos
Interviews d'auteurs en videos
Séries : si vous avez aimé...
Concours
Petites annonces
Coup de pouce aux jeunes auteurs
Archives de Bdp
Quoi de neuf ?
Homepage

Informations légales et vie privée

(http://www.BDParadisio.com) - © 1996, 2018 BdParadisio